Zone de Texte: Manuel de Gracia a réalisé un travail        important sur le Maroc, et nous             apporte ainsi les rayons du soleil de l’Afrique. Devant nous une vieille porte bleue qui peut dissimuler un mystère, la lumière qui raconte une heure d’un paysage silencieux, la couleur et toutes les couleurs.

Manuel De Gracia made an important work on Morocco, and  thus brings us the Africa sunrays. In front of us, an old blue door that could hide a mystery, the light that relates one hour of a quiet landscape, the colour and all the colours. 
Zone de Texte: Il a su capturer l’espace de l’Afrique : on veut découvrir le mystère de ses paysages, de ses villages, de ses villes et de ses habitants. Le rouge sang qui définit la frontière entre la terre des cultures et la terre d’où peut surgir un palais des milles et une nuits.

He had known how to capture the space of          Africa : one would like to discover the mystery of its landscapes, its villages, its towns, and its          people. The red blood that definites the boundary between the culture lands and the soil from which could rise a palace of Thousand and One Nights.
Zone de Texte: LES ARTISTES
Zone de Texte: LA  GALERIE

Manuel de GRACIA

Zone de Texte: L’ACTUALITE
Zone de Texte: [ PAGE D’ACCUEIL ]  [ LA GALERIE ]  [ LES ARTISTES ]  [ L’ACTUALITE ]
ENVOI DE CATALOGUES SUR DEMANDE POUR CHAQUE ARTISTE......... ENVOI DE CATALOGUES SUR DEMANDE POUR CHAQUE ARTISTE.........ENVOI DE CATALOGUES SUR DEMANDE POUR CHAQUE ARTISTE......... ENVOI DE CATALOGUES SUR DEMANDE POUR CHAQUE ARTISTE.........